|
ЭЛИЭЗЕР И РИВКА
Аврахам был уже очень стар, и Господь благословил его всем, чего только
может пожелать человек. Однажды позвал он своего раба Элиэзера, старшего в доме, управляющего всем
его имуществом, и сказал:
"Подложи свою ладонь под мое бедро - для произнесения клятвы - и поклянись
мне, что не возьмешь моему сыну в жены девушку из народов Ханаана, среди которых мы живем, а
пойдешь в ту землю, где я родился, и найдешь там жену для моего сына Ицхака".
Раб спросил его: "А как мне быть, если девушка не захочет пойти со мной?
Должен ли я буду возвратить Ицхака на твою родину, в страну, из которой ты вышел?"
Аврахам ответил: "Берегись, ни в коем случае не возвращай туда моего сына!
Ведь Господь, Б-г небес, который вывел меня из дома отца моего, из страны, где я родился, Господь,
который говорил со мной и поклялся мне: "Потомству твоему Я отдам эту землю", - Он пошлет перед
тобой ангела своего, и ты возьмешь оттуда жену для моего сына. Если же девушка не захочет идти с
тобой - ты будешь свободен от клятвы, но только сына моего ни в коем случае туда не возвращай".
И раб подложил ладонь под бедро Аврахаму, господину своему, и поклялся ему,
что поступит согласно его воле. Потом раб взял десять верблюдов из стада господина своего и
отправился в путь, нагруженный всяким добром из имущества Аврахама. И пошел он в Арам-Нахараим, в
город Нахора, брата Аврахама. Придя туда, он поставил верблюдов за городом, у колодца, а было это
под вечер, в то время, когда женщины обычно выходят набрать воды из колодца. |
|
Элиэзер сказал: "Господь, Б-г Аврахама, господина моего, сделай,
пожалуйста, так, чтобы мне сегодня повезло, поступи милостиво с Аврахамом, господином моим! Вот,
стою я у колодца, и сейчас женщины и девушки выходят из города за водой. Дай мне знак; пусть та
девушка, которой я скажу: "Наклони-ка твой кувшин, а я попью", и которая ответит мне: "Пей, я и
верблюдов твоих напою", - пусть она-то и будет той, которую Ты предназначил рабу Твоему, Ицхаку,
в жены. Вот по этим словам я и пойму, что Ты милостиво поступил с моим господином".
|
Не успел он договорить, как в тот же миг подошла к колодцу с кувшином на
плече Ривка (Ревекка), дочь Бетуэля, внучка Нахора, брата Аврахама. Была она очень хороша собой,
девственна и чиста - настоящая красавица. Спустившись к колодцу, девушка наполнила кувшин и
собралась уйти.
Но раб Аврахама бросился навстречу и попросил: "Дай мне глоток воды из
твоего кувшина!"
"Пей, господин мой", - ответила она и, поспешно сняв кувшин с плеча, дала
ему напиться. Когда Элиэзер утолил жажду, она добавила:: "Я и для верблюдов твоих начерпаю воды,
пока не напьются вдоволь", - и сразу же |
опорожнила кувшин в корыто для скота, а потом еще несколько раз сбегала к колодцу, пока не набрала
достаточно воды, чтобы хватило всем верблюдам. А раб, удивляясь ей, молчаливо следил за ее
движениями, все пытаясь понять: в самом деле помог ему Господь или нет?
Когда верблюды напились, он достал массивное золотое кольцо и два тяжелых
золотых браслета и спросил:
"Чья ты дочь, как зовут твоего отца? Может быть, в его Ярме найдется для
нас место, чтобы переночевать?"
Она ответила: "Я дочь Бетуэля, сына Нахора, - и прибавила: - У нас
достаточно соломы и корма для верблюдов, и есть место для ночлега".
Тогда он низко поклонился и сказал: "Благословен Господь, Б-г Аврахама,
господина моего, который не обделил его своей милостью, направив меня по верному пути! Господь
привел меня в дом к брату господина моего!"
А девушка тут же побежала домой к матери - рассказать о случившемся.
У Ривки был брат по имени Лаван. Увидев у сестры дорогое кольцо и браслеты
на запястьях и выслушав весь ее рассказ от начала до конца, он поспешил к колодцу, чтобы встретить
человека, о котором рассказывала сестра. Лаван застал его на прежнем месте, у колодца, при
верблюдах.
Лаван обратился к нему: "Пойдем к нам, благословенный Господом, зачем тебе
оставаться на улице? У нас дома для тебя все уже приготовлено, и есть место для верблюдов".
Придя в дом, раб Аврахама освободил верблюдов от упряжи и поклажи, им
задали соломы и корма, а сам он и сопровождавшие его слуги омыли ноги после долгого пути. Затем
ему подали еду, но он ответил отказом, сказав: "Не начну есть, пока не изложу суть своего дела".
Лаван велел ему: "Говори!"
"Я раб Аврахама, - сказал управляющий имуществом Аврахама. - Господь щедро
благословил господина моего, наделил его обильным богатством, дал ему множество мелкого и крупного
скота, серебро и золото, рабов и служанок, верблюдов и ослов... И Сарра, жена его, будучи в
глубокой старости, родила ему сына, которому Аврахам отписал все, чем он владеет. И господин мой
заставил меня поклясться, что я не возьму его сыну в жены девушку из народов Ханаана, среди
которых он живет, но отправлюсь в дом его отца, к его родным, и оттуда возьму жену для его сына. И
еще он сказал, что ангел Господний направит меня по верному пути и принесет мне удачу в этом деле.
Но если родные не отпустят со мной девушку - я буду свободен от данной мною клятвы".
Элиэзер рассказал, как встретился у источника с Ривкой и каким образом
узнал, что она - та самая девушка, которую Господь предназначил в жены Ицхаку, сыну его господина.
"А теперь, - обратился он ко всем, - не соизволите ли вы оказать истинную милость моему господину
и дать мне ответ, каким бы он ни был, чтобы я знал, как поступать дальше?"
Лаван и Бетуэль ответили так: "Это - Господня воля, и потому наш ответ не
имеет значения, каков бы он ни был. Вот Ривка перед тобой - бери ее с собой, пусть выходит она
замуж за сына твоего господина, как повелел Господь".
Услышав эти слова, раб Аврахама сперва поклонился Господу до земли. Потом
он достал серебряные и золотые украшения и дорогую одежду и одарил ими Ривку, а ее брату и матери
тоже вручил дорогие подарки. И только после этого он и сопровождавшие его слуги утолили голод и
жажду. Встав на следующее утро, Элиэзер сказал: "Позвольте мне теперь же вернуться к моему
господину".
Но брат и мать Ривки попросили: "Пусть она поживет с нами еще какое-то
время".
Однако раб Аврахама настаивал: "Не задерживайте меня, ведь Господь одарил
меня удачей на пути моем! Отпустите нас, и мы пойдем к господину моему".
Тогда родные Ривки сказали: "Позовем девушку и спросим у нее".
На вопрос, пойдет ли она с рабом Аврахама, та ответила: "Пойду".
И родные отпустили Ривку с Элиэзером и его людьми, отправив вместе с ней
ее кормилицу. Благословляя ее на прощание, они сказали: "Сестра наша, пусть будет у тебя
бесчисленное множество потомков, и да овладеют они городами врагов своих".
Ривка со служанками сели на верблюдов и последовали за рабом Аврахама.
***
Ицхак жил тогда на юге, в Негеве. Как-то вечером он вышел прогуляться в
поле и вдруг увидел: идут верблюды. В ту же минуту Ривка глянула вперед и, увидев Ицхака,
соскользнула с верблюда.
Она спросила у раба: "Кто этот человек, который идет по полю к нам
навстречу?"
Элиэзер ответил: "Это мой господин".
Девушка смущенно завернулась в покрывало, а раб начал рассказывать Ицхаку,
как он выполнил возложенное на него поручение. |
|
Ицхак привел Ривку в шатер своей матери, Сарры, она стала его женой, и он
очень полюбил ее. Тогда, наконец, пришло к нему утешение после смерти матери.
Берешит (Бытие), 24
ЭСАВ ПРОДАЕТ СВОЕ ПЕРВОРОДСТВО
|
The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2000 The Center of Jewish
Education in Ukraine | |
|
|