Центр еврейского образования Украины
Методический кабинет

 
 


МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ УРОКОВ

СИМХАТ ТОРА: ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

Урок 1. Тема: СИМХАТ-ТОРА

Урок 2. Тема: ТОРА

ДОПОЛНЕНИЯ   К  УРОКАМ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

I. Задачи обучения
    1. Рассказать детям о свитках Торы: как их пишут, как украшают, где и как хранят.
    2. Объяснить ученикам, что Тора рассматривает еврейский народ как единую семью - с ее особыми традициями и обычаями.
    3. Организовать активное участие детей в празднике Симхат-Тора.
II. Что такое Симхат-Тора и как этот праздник связан с Суккот?
    Суккот длится семь дней, и сразу же после него наступает Шмини-Ацерет и Симхат-Тора. Таким образом, все эти праздники мы празднуем в течение девяти дней. В эти дни соблюдаются обычные праздничные ритуалы: зажигание свечей, кидуш, молитвы в синагоге и чтение определенных отрывков из Торы.
III. Что мы празднуем в Симхат-Тора? (дополнение 2)
    Этот праздник отмечается в день, когда прочитана заключительная часть Торы из книги Второзаконие (Дварим). После этого начинается следующий цикл чтения Торы - с книги Бытие (Берешит). Весь свиток Торы - от начала до конца - прочитывается в синагоге за год: каждую субботу читают недельную главу из Торы (парашат а-шавуа).
    Празднование этого события - окончания чтения Торы - началось в Вавилонии, где и родилась традиция годового чтения свитка Торы. В Торе этот праздник не упоминается.
IV. Как отмечают праздник Симхат-Тора? (дополнение 5)
    Симхат-Тора начинается вечером с зажигания свечей дома. После этого мы идем в синагогу. Во время праздничной молитвы из арон а-кодеш достают свиток Торы, и молящиеся семь раз обходят синагогу со свитком. Эта праздничная процессия - гакафот - сопровождается танцами и песнями, маленькие дети несут в руках флажки с изображением свитков Торы или игрушечные свитки, которые они сделали сами в детском саду.
    Симхат-Тора - единственный день в году, когда Тору читают вечером, и эту честь предоставляют наиболее уважаемым членам общины, Этих людей - хатан Тора - приглашают  к  Торе для прочтения отрывка из Торы, которым заканчивается чтение годового цикла, и отрывка, открывающего новый цикл чтения.
V. Существуют ли особые традиции для детей, кроме участия в пении и танцах во время процессии?
    Когда рождается мальчик, то на церемонии брит-мила представители общины благословляют его и желают ему расти, изучая Тору и чувствуя себя частью еврейского народа. В праздник Симхат-Тора существует прекрасный обычай вызывать утром  к  Торе всех детей, не достигших возраста бар-мицва. Это называется на иврите коль а-неарим (все дети). Над головами детей держат талит, и они вслед за одним из взрослых произносят благословения. Дети чувствуют, что их родители и все взрослые верят, что они на всю жизнь сохранят связь с Торой. В некоторых синагогах взрослые забрасывают детей конфетами в знак "сладости" изучения Торы.
VI. Над какими вопросами следует подумать, планируя занятия по теме?
    * Возможно, дети видят свиток Торы впервые в жизни. Поэтому очень важно, чтобы они почувствовали значительность этого события.
    * Как помочь детям понять, что значит Тора для еврейского народа.
    * Симхат-Тора - веселый праздник. Его нужно организовать так, чтобы дети эти почувствовали.
    * Все, что мы делаем в этот праздник, свидетельствует о нашем особенном отношении  к  Торе (мы встаем, когда открывают арон а-кодеш, целуем свитки Торы; танцуем со свитками).
VII. План изучения темы
    1. Посетите с детьми синагогу и покажите им свиток Торы.
    2. Если это невозможно, постарайтесь принести свиток Торы в школу.
    3. В крайнем случае, принесите в школу книги, в которых есть иллюстрации с изображением свитков Торы.
    4. Сделайте флажки  к  празднику Симхат-Тора для гакафот.
    5. Устройте празднование Симхат-Тора и организуйте гакафот в классе.
    Соберите детей в круг и станцуйте с ними. Соберите детей под талит, чтобы произнести благословение "алия ле-Тора".
    Затем прочтите первую недельную главу из книги Берешит. Угостите детей сладостями в честь нового цикла чтения Торы.
VIII. Словарь
    Сефер Тора - свиток Торы.
    Алия - возвышение, слово происходит от глагола "лаалот" -подниматься. Употребляется, когда мы имеем в виду духовный подъем человека - "подняться  к  Торе", "подняться в Иерусалим", "репатриироваться в Израиль" (алия ле-Тора, алия ле-Йерушалаим, алия ле-Исраэль).
    Коль а-неарим - все дети. Это особое благословение детей, не достигших возраста бар-мицва.
    Гакафот - праздничные шествия со свитком Торы, сопровождаемое танцами и песнями, восхваляющими мудрость Всевышнего и его Торы.
    Софер-стам - переписчик Торы, тот, кто пишет свиток Торы.
    Арон а-кодеш - место в синагоге, где хранятся свитки Торы.
    Яд - буквально - рука, указка, обычно с изображением руки, которой пользуются во время чтения Торы.
    Кетер - декоративная корона для Торы.
IX. Дома
    В Симхат-Тора следует пригласить в синагогу учеников вместе с родителями. Перед этим можно пригласить родителей в школу и попросить кого-нибудь из них рассказать, как они отмечали этот праздник в годы, когда преследовались люди, соблюдавшие нашу традицию. Если вы собираетесь организовать празднование Симхат-Тора в школе, обязательно пригласите родителей, чтобы они приняли участие в этом празднике.
    В Торе много внимания уделено подробному описанию наших праотцев. Это говорит о том, что родословная человека (кем были его деды и прадеды) - очень важная часть его биографии. Симхат-Тора - как раз подходящее время для начала работы над генеалогическим древом семей ваших учеников. Соответствующие схемы или рисунки можно красиво оформить и устроить выставку в классе, на которой будут представлены лучшие работы.

ОБРАЗЦЫ УРОКА
    На первом уроке дети знакомятся с праздником Симхат-Тора, его традициями и обычаями.
    На втором уроке они получают информацию о свитках Торы: кто их пишет, как они оформлены, где хранятся...

  

The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2000 The Center of Jewish Education in Ukraine

 
Цены на монтаж систем видеонаблюдения.