Общеизвестен вклад представителей еврейского народа в сокровищницу мировой культуры и, в частности, в культуру России и Украины — в живопись, в скульптуру, в музыку и, особенно, в литературу.
Вклад этот многогранен, в нем, как в археологии, можно было бы отметить несколько «культурных слоев».
Прежде всего, это литература на идиш — литература мирового уровня, которая подарила несколько лауреатов Нобелевской премии. Она зародилась и развивалась преимущественно в Украине, основной темой литературы на идиш на протяжении многих десятилетий была жизнь украинских евреев и их многовековых соседей — украинцев, русских, поляков...
Во-вторых, это русские и украинские литераторы еврейского происхождения. В этой шеренге — имена, составляющие славу и гордость российской словесности, — Афанасий Фет, Семен Надсон, Бенедикт Лившиц, Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Иосиф Бродский, целая когорта прославленных поэтов советской эпохи Эдуард Багрицкий, Михаил Светлов, Илья Сельвинский, Самуил Маршак, Вера Инбер, Маргарита Алигер, Юрий Левитанский, Давид Самойлов, наши земляки — Лев Озеров, Юнна Мориц...
Большинство этих литераторов не были «Иванами, родства не помнящими», некоторые отреклись от своего еврейского происхождения, но при любых обстоятельствах в творчестве этих талантливых мастеров, может быть, помимо воли автора проступали библейская мудрость, своеобразный взгляд на мир, философия и нравственные основы Бытия, ибо, как пророчески определила Марина Цветаева в своем поэтическом послании «Евреям»:
В любом из вас, хоть в том, что при огарке Считает золотые в узелке, Христос слышнее говорит, чем в Марке, Матфее, Иоанне и Луке.
Добавим для полноты картины к этому великолепному ряду замечательных мастеров украинского слова Мыколу Бажана, Леонида Первомайского, Савву Голованивского, Абрама Кацнельсона...
Еще один интереснейший аспект затронутой темы — влияние еврейской культуры, истории, философии, прежде всего, Библии на творчество русских и украинских писателей. Поле этих исследований сколь необъятно, столь и плодородно — от Державина, Пушкина, Толстого, Шевченко, Франко, Л .Украинки и до наших дней. Прямо или косвенно, ярко, открыто (как у Булгакова) или подспудно, завуалировано мотивы эти слышны в творчестве подавляющего большинства мастеров слова.
И, наконец, последняя, может быть, самая человечная грань затронутой темы — взаимное влияние, творческая дружба писателей-евреев и неевреев, дружба, которая явила нам примеры глубокой мудрости, неподдельной доброты, а иногда и подлинного мужества в условиях тоталитарного режима.
Обо всем этом мы постараемся из номера в номер рассказывать на страницах постоянной литературной рубрики газеты.
Некоторые пласты этих «культурных слоев» в какой-то мере уже известны исследователям, литературоведам, вдумчивым читателям, другие открываются только сейчас, и мы надеемся, что знакомство с этими страницами будет не только интересно и занимательно, но и принесет неоценимую пользу всем читателям газеты.
Вновь открывая забытые и полузабытые страницы нашего культурного наследия, рубрика одновременно поможет читателям лучше познакомиться и с творчеством современных авторов — как тех, кто продолжает работать «на просторах родины чудесной», так и тех, кто по тем или иным причинам покинул страну, но не утратил духовной связи со своим народом и в творчестве которых эти мотивы по-прежнему сильны.
Литературная страница газеты будет называться «Третьи Ворота» в честь летописных, упоминаемых в «Повести временных лет» Жидовских Ворот древнего Киева — как символа более чем тысячелетней связи евреев с этой землей, их неоценимого вклада в ее историю и культуру. Заметим, кстати, что в те летописные времена, когда рядом с Жидовскими Воротами в городе Ярослава размещался целый Жидовский квартал, термины «жид», «жидовский» еще не несли в себе того унизительного, оскорбительного смысла, который они обрели значительно позже, ближе к нашему времени. Весьма символично и то, что в трудах многих советских историков Жидовские Ворота стыдливо именовались Львовскими, несмотря на явный абсурд, ибо город Льва, как известно, был основан уже после разрушения Киева Батыем. Но «сколь веревочке не виться, а»... историческая правда все равно торжествует. И наша постоянная рубрика, надеюсь, будет еще одним тому подтверждением.
|