Исаак Башевис-Зингер. Семья Мускат. Текст, 2007.
Семейная сага, на страницах которой живут и умирают полтора десятка отпрысков и родственников благочестивого еврея и коммерсанта Мешулама Муската из Вaршaвы, подробно рассказывает о кризисе традиционного еврейского уклада в Восточной Европе в течение примерно тридцати лет — с начала XX века до осени 1939 года.
Падение нравственности, ослабление влияния хасидов на молодежь, стремление ассимилироваться в польскую среду, переход в христианство, приверженность коммунизму или светскому сионизму, эмиграция — в романе есть все возможные варианты судеб, характеров и точек зрения на будущее еврейского народа, которые только можно вообразить.
Книга начинается с того, что Реб Мешулам Мускат возвращается из Швейцарии, где женился в третий раз. Перед нами пожилой богатый коммерсант, старейший член Варшавской биржи, владелец доходных домов и уважаемый представитель еврейского сообщества. Он живет в еврейской части города, куда поляки стараются не заходить, а по дороге домой проезжает сад, где запрещено появляться евреям в лапсердаках.
Надо сказать, что, в отличие от других городов, в Варшаве к началу XX века евреи были в достаточной степени интегрированы в местное общество. В городе существовало 225 хедеров и 20 начальных общеобразовательных школ, а численность еврейского населения с 1882 по 1901 год составляла около 255 тысяч человек — больше, чем в любом другом городе Европы. В Варшаве действовало 12 филантропических организаций, в том числе Общество помощи роженицам и дешевая кухня для иногородних, ищущих работу. Кроме того, в городе издавалось более десятка еврейских газет на иврите, идише и польском языке. Даже само еврейское сообщество было далеко неоднородным: социал-демократы, сионисты, коммунисты составляли серьезную идеологическую конкуренцию традиционному хасидизму.
В одном из интервью писатель сказал, что во время работы над романом его намерением было возродить навсегда исчезнувший город — Варшаву — в довоенном виде, «как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило».
Поэтому здесь мы будем говорить не о том, что в романе есть, — в нем слишком много всего, восемьсот с лишним страниц дотошнейшего описания быта, одежды, манер, конфликтов, привычек, склок, надежд и разочарований; будем говорить о том, чего там нет.
АМЕРИКА
Управляющий Мешулама Муската, Копл, женится на его дочери и уезжает в Америку, где живет и растит детей. Однако читатель узнает о его жизни там лишь с чужих слов — действие ограничено пределами Польши. Фактически, Америка находится так далеко и в ней все настолько иначе, что это место почти невозможно себе вообразить.
Копл торгует спиртным во время сухого закона, сидит в тюрьме, выходит из нее, отдает детей в колледж — но все это происходит как будто на другой планете. Да, антисемитизм присутствует и в Новом Свете, а родственники-хасиды считают детей Копла, которые учатся в мирских школах и едят трефное, обычными вероотступниками, «почти гоями». В свою очередь, возвращаясь в Европу навестить родных, новоявленные американцы находят своих тетушек и дядюшек настолько странными, что обещают себе никогда больше сюда не возвращаться.
Скорее всего, так оно и произойдет, и в итоге получится знакомый всем современный тип американского еврея — хорошо образованного врача, юриста или актера. Но лишь благодаря тому, что некоторые из детей и внуков Мешулама Муската в который раз за историю своего народа выбрали эмиграцию.
ИЗРАИЛЬ
Его в книге тоже нет — просто пока не существует. Но есть люди, которые будут создавать это государство.
«Против них (сионистов) были все — ортодоксальные евреи, социал-бундовцы, коммунисты. Но таких, как они, не испугаешь. Если Мессия верхом на осле до сих пор не явился, пора решать свою судьбу самим. Они вышли из дома, топая сапогами и распевая во весь голос:
В земле отцов
Надеждам сбыться.
Надеждам было суждено сбыться лишь в 1948 году. Из тех потомков Муската, кто эмигрировал в Палестину, многие, скорее всего, погибли — кто в мешанине осколков Османской империи, кто в конфликтах с арабами или англичанами, кто, наоборот, сражаясь вместе с англичанами против фашизма во время Второй мировой.
Некоторые остались живы — и построили-таки свое государство, в возможность которого мало кто верил.
ХОЛОКОСТ
К моменту, на котором Башевис-Зингер заканчивает книгу, то есть к осени 1939 года, в Варшаве собралось более полумиллиона евреев — беженцев и коренного населения. 29 сентября того же года город оккупировали германские войска. В середине ноября 1940 года в северных районах Варшавы было создано гетто, отделенное от остального города сначала колючей проволокой, а затем — стеной. После этого разницы между евреями внутри общины уже не было.
Последние слова романа «Мессия — это смерть». Чем ближе к концу книги и к Катастрофе, тем пронзительнее кажутся интонации героев Башевиса-Зингера. Не потому, что мастерство автора, как принято говорить, проявляется со всей силой или читатель начинает больше сопереживать героям. Просто со всей очевидностью становится понятно: эту книгу невозможно написать так, «как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило». Все, кто не захотел бросить дом, отказаться от семьи, имущества и религии; кто остался в Варшаве к началу Второй мировой, в том числе дети и внуки Мешулама Муската, погибли.
Сам Исаак Башевис-Зингер — нобелевский лауреат, американский прозаик польского происхождения, прожил в Варшаве до 1935 года и уехал оттуда, опасаясь антисемитской политики Гитлера. Таким образом, для Башевиса-Зингера гетто в качестве прямого непосредственного переживания уже не было. Для героев книги гетто еще нет. Фактически, варшавское гетто в «Семье Мускат» существует лишь для читателя. Который знает, чем все кончится, но не может ни предупредить, ни спасти, ни перестать читать.
www.booknik.ru
|