«Еврейский Обозреватель»
КУЛЬТУРА
7/194
Июль 2009
5769 Тамуз

Бодров замахнулся на Жаботинского

Михаил Дор

На главную страницу Распечатать

Один из немногих русских режиссеров, признанных на Западе, – Сергей Бодров-старший – планирует снять в Израиле свой новый исторический блокбастер. В фильме «Самсон Назорей» по роману Зеэва Жаботинского будут задействованы американские актеры первого ряда, сама лента выйдет в прокат на английском языке (Бодров много лет живет в США).

Напомним, что в последнее время режиссер активно занялся экранизацией жизни великих исторических личностей. Его фильм «Монгол» о Чингисхане, был отмечен множеством российских наград и номинирован на «Оскар». В конце 2008 года также сообщалось, что Бодров снимет в Голливуде картину об итальянском купце и путешественнике Марко Поло. В настоящее время на сайте кинокомпании Bodrov Film размещен проект ленты на арабском языке «Султан Бейбарс», с заявленным бюджетом в 30 млн. долларов.

«Роман вышел в России только в 2002 втором году, примерно тогда же я прочел его, – заявил Бодров-старший в интервью. – Прочел и поразился: до этого я слышал о Жаботинском только как о политическом деятеле, и не подозревал, насколько он хороший писатель».

Работу над историческим романом «Самсон Назорей» «отец» ревизионизма Жаботинский начал вскоре после окончания первой Мировой войны. Произведение увидело свет в парижском русском журнале «Рассвет» в 1926   г ., а годом позже было выпущено отдельной книгой в берлинском издательстве «Слово». Вскоре появились немецкий и английский переводы романа, каждый из которых выдержал два издания. «Самсон Назорей» имел превосходную прессу, рецензенты ставили его в ряд с книгами Генриха Сенкевича, Томаса Манна, Дмитрия Мережковского...

Источником сюжета автору послужила «Книга Судей», главным образом — её 13-16 главы. В первоначальные планы Жаботинского входило создание трилогии, героями которой были бы праотец Яаков (Израиль), судья Самсон и царь Давид. К сожалению, написан был лишь один из задуманных романов — «Самсон Назорей».

С первоисточником автор обошелся весьма вольно, предупредив читателя, что «повесть эта сложилась на полной свободе и от рамок библейского предания, и от данных или догадок археологии».

Роман был написан в период британского мандата и параллели с библейской реальностью Жаботинский провел весьма очевидные. Как и в 1920-х годах, на земле Израиля в период Самсона жили три народа: филистимляне, евреи и ханаанеи. В 1920-х филистимлянам соответствуют англичане, ханаанеям – арабы, а евреи остаются евреями.

Филистимляне гордятся своими традициями и родословными, но главное их оружие – это дисциплина и порядок. Ханаанеи мешают евреям, но их можно ассимилировать.

Роман по праву называют автобиографическим: его герой Самсон, как и сам Жаботинский, — лидер, пользующийся огромным авторитетом, но во многом опережающий свое время и так и не понятый своим народом. Раздвоенность Самсона между Филистией и Даном отражает собственную раздвоенность Жаботинского – англомана и сиониста. Главный герой, как и автор — яркий, сильный и неоднозначный политический лидер.

«По этой книге уже снимали фильмы: они были ужасными, — отметил Сергей Бодров. — Был голливудский фильм 1940-х годов: там от сюжета осталась только фамилия Жаботинского в титрах. Был еще и английский. Все они и близко не подходили к истории, рассказанной в «Самсоне Назорее». Я надеюсь, что мне удастся передать то, что упустили предыдущие режиссеры и что закладывал в книгу Жаботинский».

Михаил Дор, jn.com.ua
Вверх страницы

«Еврейский Обозреватель» - obozrevatel@jewukr.org
© 2001-2009 Еврейская Конфедерация Украины - www.jewukr.org