|The Information And Analytical Edition
Of The Jewish Confederation Of Ukraine
In Brief ...
Patriarch of the Yiddish literature misses his native place. Voiced and fruity Yiddish speech resounded about once green shadowed streets of Kishinev. The town, in effect, was rather Jewish. But by and by a 1000-year-old German dialect with borrowings from everywhere (i.e. Yiddish) was subsiding, falling out of use. In some places it is considered a "dead" one. But this is not true. The Moldavian capital is home to a Bessarabian Jewish writer, patriarch of the literature in Yiddish in Europe, 90-year-old Ikhil Schreibman. He astonishes the surrounding people with his life power: fresh as a cucumber, writes and publishes his books, receives international prizes and for 10 years heads the "Yiddish - center" he created at the Manger library.
This is not a dream, not ravings. This is, rather, dream in reality.
September 29 at the meeting near "Menorah" an acquaintance of mine approached me and asked if I was eager to talk to a Japanese.
- To a Japanese? What language can we speak?