The Information Analytical Edition Of The Jewish Confederation Of Ukraine
Jewish Confederation of Ukraine The Information And Analytical Edition
Of The Jewish Confederation Of Ukraine
24/43 December 2002
5763 Tevet
Add in Favorite Subscribe Russian
MAIN PAGE
JEWISH UKRAINE
YIDDISH
RELIGION
JEWISH WORLD
ISRAEL
BOOK REVIEW
CULTURE
In Brief ...

JEWISH UKRAINE
CIS
EASTERN EUROPE
JEWISH WORLD
ISRAEL TODAY
CULTURE NEWS
ANTI-SEMITISM
Search
Photo
Exact phrase


Archives


About as

EDITORIAL STAFF
SUBSCRIBE



Rambler's Top100 Rambler's Top100

IRAQI
JEWS
The threat of an armed conflict gathering, a tiny Jewish community in Baghdad thinks with horror what is ahead of it.
KRYMCHAKS
AND KARAIMS
Krymachaks have always been considered Jews, unlike Karaims who have managed to get rid of traditional anti-Jewish restrictions.
HANUKKAH
IN KRESHCHATIK
Hanukkah has been established in the central street of Ukraine's capital. Kiev's mayor A.Omelchenko lit its candles.
PRAGUE'S
WINTER
Fifty years ago Prague became a venue of trial over a group of prominent party figures - «Slansky's process», which turned out a presage to the Moscow «Doctors' case».

Ikhil Schreibman

NATALIYA ZORINA

Patriarch of the Yiddish literature misses his native place. Voiced and fruity Yiddish speech resounded about once green shadowed streets of Kishinev. The town, in effect, was rather Jewish. But by and by a 1000-year-old German dialect with borrowings from everywhere (i.e. Yiddish) was subsiding, falling out of use. In some places it is considered a "dead" one. But this is not true. The Moldavian capital is home to a Bessarabian Jewish writer, patriarch of the literature in Yiddish in Europe, 90-year-old Ikhil Schreibman. He astonishes the surrounding people with his life power: fresh as a cucumber, writes and publishes his books, receives international prizes and for 10 years heads the "Yiddish - center" he created at the Manger library. Read


Boris Khandros and Mitsukhari Akao

BORIS KHANDROS

This is not a dream, not ravings. This is, rather, dream in reality.

September 29 at the meeting near "Menorah" an acquaintance of mine approached me and asked if I was eager to talk to a Japanese.

- To a Japanese? What language can we speak?

- What do you mean? You know Yiddish, don't you? Read

Top

«Jewish Observer» - obozrevatel@jewukr.org
© 2002 Jewish Confederation of Ukraine - www.jewukr.org