Главная ПРОГУЛКИ ПО ИЕРУСАЛИМУ
Прогулки по Иерусалиму - Cтраница 57 PDF Печать E-mail
Добавил(а) Administrator   
24.01.12 03:19
Оглавление
Прогулки по Иерусалиму
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Все страницы

Средства массовой информации во всем мире, как и в России, успевают сообщать только о сложных ситуациях в жизни этих народов, о конфликтах и стычках, насилиях, террористических актах. Все это, конечно, есть и вызывает чувства горечи, сожаления, возмущения. Но ведь есть и многое другое, о чем пишут не часто. Ведь живут и работают евреи и арабы все-таки вместе. Говорят же: «Если проблему нельзя решить, то с этой проблемой нужно жить».

Можно ли после обычной информационной накачки поверить тому, что в израильских больницах евреи и арабы, в том числе и арабы с территорий, находятся в общих палатах, на соседних койках? Что лечащий врач может быть и еврей, и араб? Кстати, мастерство врачей-арабов оценивается высоко. Моей жене потребовалось медицинское обследование - его проводил врач-араб, понадобилась внуку проверка носоглотки - с ней отлично справился араб-отоларинголог.

Практически везде арабы и евреи бок о бок, рядом, например, в такси, где водитель еврей, а пассажиры арабы или наоборот. Квартиру еврея, как правило, ремонтирует бригада арабов с территорий. Арабы владеют магазинами, работают продавцами, мастерами в парикмахерской, официантами в ресторане, поварами в гостиницах. Еврейское население страны постоянно общается с арабами: в поликлиниках, больницах, банках, на производстве, стройках, в учреждениях социальных служб, гаражах и на станциях автозаправки, в сфере обслуживания, в местах отдыха. Общение идет ежедневно и ежечасно.

В Израиле пишут, что за время его существования лишь 0,4% арабского населения собственно Израиля было причастно к враждебным акциям против государства. Многие арабы, граждане Израиля, конечно, за создание Палестинского государства, но пока не собираются покидать Израиль, обжитые места, бросать работу. В Израиле им ничто не угрожает. Они редко вступают в конфликт с уголовным законодательством, а свой протест выражают законными способами: забастовки, демонстрации, петиции.

Проблемы взаимоотношений евреев и арабов значительно сложнее на территориях, за пределами «зеленой черты». И там живут евреи. Они составляют 3% всего еврейского населения страны. Их города и поселения - это 8% всей площади территорий.

На территориях имеются и еврейские города: Ариэль, Маале-Адумим, Кирьят-Арба, Ма'але-Эфраим. Города имеют пропускные пункты при въезде. Еврейские поселения на территориях обнесены колючей проволокой и имеют проходные. Поселения, как правило, расположены вблизи источников воды.

Но и в этих сложных условиях обособленности арабские рабочие трудятся на предприятиях евреев, на их полях. Работая, терпят друг друга, они друг другу нужны, друг в друге заинтересованы. Установлено положение вынужденного совместного проживания. Прежде всего, это обычные деловые контакты. Заказчиками для строительства, например в Израиле, являются евреи. Подрядчики и рабочие, как правило, арабы. Они в Израиле строят все - жилые кварталы, торговые центры, государственные и религиозные дома. Фактически все в Израиле построено руками арабов.

Тесно связывают евреев и арабов дела торговые. Палестинцу нужно продать, а еврею купить и реализовать в Израиле. Оптовый покупатель из Израиля нужен палестинцу как кислород.

Ну а где мне самому пришлось столкнуться с арабом, обменяться рукопожатием, посмотреть друг другу в глаза, снова пожалеть о своей языковой безграмотности? Ведь он, арабский рабочий, знает три языка - арабский, иврит, английский. А я, российский интеллигент, знаю только один - русский.

У магазина на соседней улице постоянно в рабочее время стоял «Фиат» с синими номерами. Никто не обращал на него никакого внимания. А я обратил, ведь номер-то синий. Оказалось, что ежедневно приезжает на работу в магазин палестинец из Ромаллы (это город в Самарии). Хозяин магазина оказался выходцем из Грузии, хорошо знающим русский язык. Он и познакомил меня с Ахметом, владельцем автомашины. А я решил воспользоваться случаем и для начала выяснить давно мучившую меня проблему - найти, если такой существует, журнал «Спорт» на арабском языке. Попросил Шоту, хозяина магазина, перевести мой вопрос Ахмету: «Есть ли в Израиле или на территориях журнал "Спорт" на арабском языке?» «Пока нет», - ответил Ахмет. Как сразу же пояснил переводчик, ответ был со смыслом. Нет, но будет, когда появится Палестинское арабское государство. К сожалению, запланированное общение для расширения кругозора не состоялось. «Черту» закрыли, и Ахмет вынужден был уволиться.

С женой и зятем мы пошли на арабский рынок Старого города, каждая улочка тут - сплошные магазинчики. У одного из них нас остановил владелец, молодой араб. Оказалось, что в нашем зяте он узнал врача, лечившего в больнице его родственника. Отказать в настойчивой просьбе зайти в его магазин и выпить чашечку кофе, было невозможно. Он буквально силой затянул нас к себе. Рассказал о своих владениях - магазины половины улочки принадлежат родственникам, его клану. Проходя дальше, я посчитал - у них восемь магазинов.

Как-то отдыхали на Мертвом море. По дороге запомнилась огромная плантация пальм. Их на этой плантации несколько тысяч. Зрелище необыкновенное - пальмовый лес.

На берегу моря под пальмами увидели большую группу отдыхающих людей. Даже на расстоянии можно было понять, что там и евреи, и арабы. За одними столами мужчины и женщины в спортивных одеждах, многие из них время от времени окунаются в море, за другими - одетые мужчины и женщины в головных платках.

Среди них вижу знакомого, соседа. Оказалось, руководитель предприятия ежегодно проводит за свой счет выезд на отдых всех работающих. Все в одном месте, но за отдельными столами, а на работе они трудятся на одном участке, за одним рабочим столом. Сосед потом рассказал, что в день еврейской Пасхи и евреям, и арабам одновременно были вручены пасхальные подарки.

Да, ведь и молятся евреи и арабы у одних и тех же святынь. Во-первых, это Храмовая гора. Во-вторых, могила праотцев в пещере Махпела в Хевроне[15]. Но если у Храмовой горы раздельно, в разных местах, то у могилы усопших праотцев в «Маара Ха-Махпела» рядом - у одной пещеры.

Поэтому пещера Махпела - святыня евреев, христиан и мусульман, святыня трех ведущих религий, может стать своеобразным символом добрососедства и мирного сосуществования их приверженцев.