Главная Вихнович. ИУДАИЗМ
Вихнович. ИУДАИЗМ - Cтраница 27 PDF Печать E-mail
Добавил(а) Administrator   
24.01.12 04:02
Оглавление
Вихнович. ИУДАИЗМ
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Все страницы

На нужды Синедриона иудеи добровольно собирали прежнюю «храмовую подать», хотя римские власти возложили на них такую же плату в пользу храма Юпитера Капитолийского. Однако самым важным делом, начатым Иоханааном, было начало письменной записи сложившихся к тому времени устных преданий и узаконений, появившихся со времен Эзры в V в. до н. э. Ранее это считалось недопустимым, поскольку письменным кодексом мог быть только Танах. Однако в новых обстоятельствах, связанных с утратой политического и религиозного центра в Иерусалиме, только строго зафиксированные письменно общепризнанные толкования Закона могли сохранить единство веры всех иудейских общин. Высокие познания и нравственные качества Иоханаана способствовали тому, что его мнение признавалось повсеместно. Его последователи в Синедрионе Явне, получившие наименование тан- наи (арам. — законоучители), продолжили его дело и после его смерти в 80 г.
Надо отметить, что, судя по составу Синедриона Явне, к духовному руководству иудеев пришли новые люди, среди которых почти совсем не было представителей прежней священнической и светской аристократии. Напротив, в него вошло много людей самого низкого происхождения, зарабатывавших себе на жизнь тяжелым трудом, хотя были и выходцы из богатых семейств. Новым руководителем Синедриона стал Гамалиил II, сын последнего руководителя Иерусалимского Синедриона, принадлежавшего к роду Гилеля. Будучи искусным дипломатом, Гамалиил сумел добиться от римских властей официального утверждения его в должности иудейского патриарха (наси). Гамалиилу удалось привлечь к работе Синедриона многих выдающихся ученых, не желавших сотрудничать с Иоханааном.
Благодаря повышению авторитета Синедриона были твердо установлены время и содержание богослужений, а также формулы молитв, в частности утренней, дневной и вечерней. В главную молитву были включены молитвы за восстановление Храма и против доносчиков и предателей, действовавших в еврейской среде по поручению римских властей. В результате изменилось наименование молитвы — она стала именоваться «Шмоне эсре» (18 благословений). Постепенно установилась практика посылки представителей Синедриона по иудейским общинам диаспоры. Они обладали достаточным авторитетом, чтобы рекомендовать назначение тех или иных лиц в качестве руководителей этих общин. Кроме того, они собирали пожертвования для нужд нового религиозного центра в Явне.
Законоучители Явне сумели за время своей деятельности завершить канонизацию Книг Танаха. Последними в его состав были включены Книги: Песнь песней, Екклезиаст, Есфирь. При этом тщательно определялось, какую рукопись этих книг считать наиболее точной. Последняя задача была особенно трудной, поскольку, судя по находкам в пещерах Мертвого моря, в то время в обращении было очень много вариантов рукописей этих книг. Но на этом дело не остановилось. Поскольку прежний текст перевода Танаха на греческий язык — Септуагинта, по мнению законоучителей, был очень неточен, встал вопрос о необходимости нового перевода. Этот труд был совершен принявшим иудаизм высокообразованным греком из провинции Понт Аквилой (Онкелосом). Тесно связанный с Гамалиилом, этот переводчик постарался передать еврейский текст с буквальной точностью.